January 11, 2010

クチナシ摘み

大変ご無沙汰しておりました。
遅ればせながら、新年明けましておめでとうございます☆
皆様にとって、今年もよい1年になりますように♪

3連休最後の今日は、知りあいの方のお誘いで、大分市内にクチナシの畑を持つ方の家に、収穫のお手伝い+お茶会に行ってきました☆
Me kävimme Oitassa maatilalla auttamassa marjojen poiminnassa.


クチナシの実がどんなものなのか、想像もできなかったのですが、こんな感じでした☆
Minä en tiennyt minkälainen marja on. Se on tämmönen.


実を摘む作業は、フィンランドのベリー類を摘む作業を思い起こさせられるものでした。
Gardenian, eli Keikarinkukan marjan poimiminen muisututtaa marjojen poimintaa Suomessa.


この実をこのようにしばらく乾かすと、いろいろな染料として使えるそうで、ご飯と一緒に炊いて「黄飯」にしたり、たくあんや栗の甘露煮の黄色もこのクチナシの実で染めているとか!
臼杵市では、お正月料理として、黄飯を食べているそうです。
Kun kuivattaa nämä marjat, niitä voi käyttää väriäykseen. Jos esimerkiksi niitä keittää riisin kanssa, riisi muuttuu keltaiseksi. Oitassa syödään sellaista keltaista riisiä uutena vuotena. Se on juhlaruoka.

実を摘む作業の合間には、お抹茶をたてていただき、畑の中で一服…。
自然の中で飲むお抹茶は一段とおいしく感じました☆
Poiminnan välissä joimme macha-teetä marjapuskien keskellä. Ulkona maku tuntui paremmalta kuin sisällä.


お昼ごはんには、黄飯や、山菜、漬物、金時豆の甘煮、はえ(川魚)、金柑の甘露煮などなど、食べたことのないようなものまでたっぷりご馳走になってしまいました!!
Lopuksi me söimme paljon erilaisia ruokia, myös keltaista riisiä, säilöttyjä vihanneksia, makeita papuja ja jokikalaa!!

ちょっとしたご縁から、貴重な本物の田舎体験ができて、誘ってくださった安藤さんありがとうございました☆
Kiitos Ando-sanille, joka kutsui meidät sinne! Saimme arvokkaan kokemuksen oikealta maaseudulta.
 
 
Copyright © Better together...